La moda de aprender chino ha llegado a Cuba con el auge de sus relaciones entre La Habana y Pekín en los últimos años y la creación del primer Instituto Confucio del país, donde unas 250 personas estudian la lengua pensando en el futuro o por puro "placer", reporta EFE.
Al igual que en otros países de América, como Argentina o Estados Unidos, el aprendizaje del idioma mandarín en la Isla despegó y ha causado sorpresa porque demuestra un interés de los cubanos por el país asiático, más allá de su comida, su medicina tradicional o las artes marciales.
Directivos del Instituto Confucio de La Habana, inaugurado en 2009, dijeron a EFE que en septiembre pasado abrieron una matrícula "discreta" creyendo que sobrarían plazas, pero decenas de personas hicieron cola, vendieron turnos y durmieron en las afueras de la institución para poder apuntarse.
En junio pasado se realizó por primera vez en Cuba el examen oficial de chino (HSK) y, aunque la convocatoria no se divulgó, se presentaron 128 cubanos en los distintos niveles.
En el Barrio Chino de La Habana, donde actualmente unas 80 personas estudian el mandarín, la demanda de plazas ha crecido en los últimos cinco años principalmente por parte de jóvenes y se han tenido que organizar "pruebas de aptitud".
"Antes las personas se acercaban más bien por curiosidad, dado que se trata de un idioma raro, y no tanto por necesidad o interés. Pero tras las relaciones con China las cosas han cambiado", dijo a EFE Miriam Pérez, quien desde hace 15 años imparte esa lengua.
Existen tres centros de enseñanza del idioma oficial chino en Cuba, todos en la capital, pero sólo cuenta con profesores nativos el Confucio, que trabaja adscrito a la Universidad de La Habana con el asesoramiento de la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín y del Hanban (Consejo Internacional del Idioma Chino).
Además, decenas de jóvenes cubanos han sido enviados a China en los últimos años para aprender allí el idioma en respuesta a las "necesidades" del país, por lo que se estima que unos 400 cubanos estudian la lengua en este momento.
Desde el siglo XIX y hasta mediados del siglo pasado, miles de chinos emigraron a Cuba, pero la mayoría de los naturales que aún viven en la Isla no hablan el mandarín, sino el cantonés, y sólo conocen los antiguos caracteres.
En ese sentido, la influencia de la comunidad china en Cuba ha sido mínima, de modo que el impulso del chino en la Isla apareció en 2002 mediante un "programa de estudio" inicialmente patrocinado por los ministerios de Comercio Exterior de ambos países.
Pekín es el segundo socio comercial de La Habana y su envío de turistas a la Isla ha crecido en los últimos años. Como parte de los acuerdos conjuntos, también muchos estudiantes del gigante asiático han viajado para aprender el español y cursar carreras como Medicina o Turismo.
En La Habana, los centros que enseñan chino han organizado cursos intensivos a petición de entidades estatales, como la Aduana, y de sectores con contratos y proyectos de colaboración con Pekín, como los de construcción, transporte y agricultura.
El director cubano del Instituto Confucio, Arsenio Alemán, dijo que la matrícula incluye a trabajadores que requieren del chino para sus funciones, "noveleros" que llegan a explorar, y un grupo no tan numeroso, pero tampoco despreciable, que tiene "una visión de desarrollo de las relaciones económicas internacionales".
"Le están apostando al chino, viendo a China como la locomotora económica del siglo XXI, y han tomado esa decisión con mucha seriedad y con mucha responsabilidad", dijo Alemán.
Por su parte, el codirector del Instituto, el chino Zhang Wei, de 45 años y que trabaja por primera vez en América Latina, dijo a EFE que admira cómo muchos estudiantes cubanos se acercan a su idioma "porque les gusta, no pensando en su trabajo o en alguna exigencia".
Es el caso de Yuri Cabrera, quien conjuga desde hace dos años sus estudios de Informática con el chino por puro placer. "Mis amigos no están muy identificados con esto porque ciertamente el chino es una lengua extraña en Cuba, pero ya aquí es natural ver empresas chinas y ver chinos, hay miles estudiando en el país", afirmó Cabrera, de 22 años.
El Instituto Confucio de La Habana tiene previsto mudarse a una nueva sede en el corazón del Barrio Chino, que incluirá un museo de la cultura del país a pocos metros del local del único periódico en chino que se publica en Cuba.
El responsable de ese rotativo, Guillermo Chiu, un cantonés de 78 años que emigró a la Isla hace seis décadas, dijo que la nueva escuela "se ocupará de mantener la cultura china, y eso es importante porque nosotros poco a poco desaparecemos".
Diario de Cuba, 30 de julio de 2011.
Leer también: Un periódico único de su tipo en Cuba
Esto me provoca risa, y no por falta de respeto a aquellas personas que desean superarse. Resulta que en la decada de los 70's todo el mundo queria hablar ruso, porque era el idioma del futuro, Cuba entera se lleno de escuelas donde impartian ese idioma, miles de cubanos se hicieron traductores de ruso en la universidad (tuve varios amigos de esa epoca)y durante algunos años ejercieron su profesion con orgullo. Pero llego el fin de la era sovietica, y como decia mi abuela "se acabo el pan de piquito". a algunos de mis amigos traductores de ruso le oi comentar "y ahora que hago con mi vida". No es que yo sea eceptica, pero es que ya esa pelicula la vi. En un pais donde nada tiene "fijador" cuanquier cosa se puede esperar, dentro de algunos añitos los viejos locos que estan en el poder les da for fajarse con los chinos, y una vez mas "se acabo el pan de piquitos"
ResponderEliminarA mi entender el idioma chino es el idioma del futuro y es todo un arte su estudio...
ResponderEliminarAdemás de ser un idioma a mi opinión bello...
Zailyng, Prof de Chino de la esc. Abraham Lincoln
Muy bueno su blog!
Gracias por su elogio hacia el blog, profesor Zailyng. Al ritmo que va, China es también el país del futuro, junto a otras naciones asiáticas, como Japón, Singapur, Malasia...
ResponderEliminarEn estos momentos las Cumbres Asia-Pacífico, por el desarrollo económico de esos países, tienen más peso e importancia que las iberoamericanas y europeas.
Le invito a visitar otros dos blogs nuestros: Desde La Habana (www.desdelahabana.net) y El blog de Iván García y sus amigos (http://deivangarciaysusamigos.blogspot.com).